手机浏览器扫描二维码访问
致《交锋》编辑:
我很高兴福塞尔先生不反对我韵律方面的注解,只要它们仍然附在一部冗长和枯燥的书后。
有趣的是,他反对它们以小巧便捷、独立成册的形式出版。
就我来说,我不同意他的假设:我对英国诗人借用和重写法国伪古典风格的反感是“基于18世纪四音步诗歌创作”
。
在把蒲伯(2)的五音步诗和斯特恩的散文扯进来之前,他应该仔细看一下我在《叶甫盖尼·奥涅金》评注中是如何谈论蒲伯和斯特恩的。
我不知道“科尔沃男爵”
和弗班克(教授?)是谁,也不知道“营地”
(校园?)(3)对四音步诗的神韵产生了什么影响;但我能肯定,对四音步诗韵律作严肃研究时的随机抽样与福塞尔先生戏称的“英国新教责任感的言外之意”
没有什么联系。
一段文字中意义是否含混往往是偶然的,只有庸人才会声称这种偶然性是“不可讨论”
的。
如果福塞尔先生因我不得不发明一些术语来表达新的或不熟悉的概念而感到困惑,那只能说明他不理解我的解释和例证。
我初步研究的目的是要描述(不是“阐述”
)诗歌结构的某些方面。
我怀疑我的观点可能在他一往情深地耕耘的园地中激怒了这位保守的专家,但对福塞尔先生眼下让我感到愉悦的这种学术媚俗,我倒几乎没有准备。
(1) 发表于1966年4月。
(2) AlexanderPope(1688—1744),英国诗人。
(3) “营地”
原文为camp,其词义之一为“营地”
,但也有“夸张、做作、滑稽可笑”
之意,1964年,美国著名作家、批评家桑塔格发表《关于Camp的札记》,将其作为一种新感受力或新文化趣味,此后,此词流行开来,现多音译为“坎普”
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
前世入赘,被岳母鄙视嫌弃赶出家门,被公司上司诬陷赶出公司,拼尽所有创业失败郁郁寡欢而吃下安眠药等死(十日)。居然觉醒梦魇系统,梦中工作,现实发达。入梦咒响起你看我要什么有什么。自从学会做梦后我的人生开挂了。...
一次手术,让退伍兵于锋拥有了神奇异能读心术,别人心里想的什么他都能看透。 一次误会,让于锋成为了商界魔女的男朋友,从此生活变得水深火热 一...
西方有佛陀,东渡而来,只为还一个人情。道门有高人,呼风唤雨,自诩替天行道,却行有违天理之事。京城戏子,登台演出,百转婀娜,不输女儿身。王朝历经千年,而屹立不倒。王柄权偶得仙人垂青,得修真秘法,师父却于...
穆知礼指着面前冷眸黑脸的少年说你还敢出现在我面前。谭冰看着眼前炸怒得二嘚我们认识吗?随便炸毛名字与本人不符(受)×傲睨万物名字与本人都很冻人(攻)穆知礼我是直的。谭冰巧了,我也是直的。校园文,破镜重圆,双男主,酸甜口味,狗血,1+1HE...
世界上有两件东西能够深深地震撼人们的心灵,一件是我们心中崇高的道德准则,另一件是我们头顶上灿烂的星空康德当许乐从这行字上收回目光,第一次真正看到尘埃后方那繁若芝麻的群星时,并没有被震撼,相反他怒了大区天空外面的星星这么刺眼,谁能受得了天天被这些光晃着,只怕会变成矿道上那些被大灯照成痴呆的野猫于是许乐放弃了成为一名高贵女性战舰指挥官辅官的梦想,开始在引力的作用下,堕落,堕落,堕落成了看门房的外乡穷小子,出卖身体的可怜男子,从事繁琐工作的男保姆在波澜壮阔的大时代里,露着白牙,眯眼傻笑,披着莫名的光辉,一步一步地迈向谁也不知道的远方。许乐,东林大区公民,从一颗荒凉的半废弃星球上离开,脑海里拥有一些希奇古怪的知识,身体里拥有这个世界谁也不曾接触过的力量,并不浑沌,一味荒唐知足地进入了这个最无趣也是最有趣的世界。间客的人生,一定很精彩。...
少年坐椅,面朝大海。持一丝灵力,摇指这汹涌澎湃的世界。哪里不对点哪儿。许多人曾一刀成绝响,斩巨龙,沐龙血。许多人曾喜爱请喝鸡汤,院子饲养九只凤凰。许多人曾枯坐山巅,伶牙俐齿,一标准气压得上百万军。许多人曾下笔搬山道人移岳,绘一副锦秀画轴,可困仙神...